Minecraft PC IP: play.cubecraft.net

translation

  1. The CubeCraft Times

    📜January | TCCT - #55

    📜 January January is a boring month, holidays have just ended and there’s nothing to look forward to. That’s why we’re here to make your day a little more interesting! Oh and if you’re still bored, why don’t you join our writing competition. 😉 🫂 Taking Care We all have our moments. The moments...
  2. The CubeCraft Times

    🎉 New Year - TCCT#54

    📜 New year It's 2022! Happy new year from everyone at TCCT, I'm sure this will be a year filled with happiness and, of course, amazing articles! We also have a writing competition coming up, you can read all about it in this edition! ❄️ Winter Writing Competition It's cold, it's winter, and...
  3. The CubeCraft Times

    🎄 Christmas Winter - TCCT#53

    🎄 Christmas Winter Winter arrived on CubeCraft! Even if you prefer hot weather, I’m sure the Christmas vibe makes you happy too! The next edition will be on the 3rd of January, so happy holidays!!! 🎄💫 ☃️ Winter Updates Winter has started at CubeCraft! Everyone loves winter, and that’s why...
  4. The CubeCraft Times

    🔙 Back in Time - TCCT #52

    Back in Time Time to look back in some history... yea I know, I hate history too but I got to admit, those are pretty good articles! Staff changes is back, I see an article about wannabes and a spicy interview! So what are you waiting for? Let's read it all, and maybe you can even find it in...
  5. The CubeCraft Times

    🌟 Getting bigger - TCCT #51

    Getting Bigger The year is ending but CubeCraft is not! I have seen some things about a new region, a new lobby and some other really exciting things! I won't hold you up too long but I do challenge you to read it all. With CubeCraft AND! TCCT getting bigger our newspapers will be fuller aswell...
  6. The CubeCraft Times

    🎓 Finishing - TCCT #48

    🎓 Finishing We have had a lot of changes lately in our server and team. But! Good news, no matter how close we were by stopping, we decided to continue making newspapers, just for you. This will be our last newspaper in our old ways. Stay tuned for our new fresh re-start. Will be uploaded in...
  7. thisisrober

    Presentación de Rober // Introduction of Rober

    This post has been wroten on Spanish and translated on English. ¡Hola a todos! Esta es la primera vez que me presento en un foro (nunca lo he hecho anteriormente), por lo que he estado mirando algunos de los que tienen los usuarios de por aquí y he decidido hacer como una plantilla de ellos y...
  8. MrTommy

    Discord Small update for Rules and FaQ

    Hello, it is me, your favourite cat (in the case of Eli and Ender, to my shame, favourite food). I am here today with a small suggestion and saw that the #rules-and-faq channel has been updated. I scrolled trough it a bit and saw that every link for the staff team was there, expect for the...
  9. Quis

    Web Translator Description

    Hi! I was reading the “Staff Rank Description“ thread (created by @AnimalTamer1) and noticed the Translator rank wasn’t there. A lot of people still think the red name is an Admin, so I think it is a good idea to mention the rank in this thread...
  10. BTrende

    Translation Update! MUST READ

    Hello, CubeCraft! I am Iaroslav, 12 old years. I am from Russia. I wanna see on your Project more Translation. It will be very helpful. Register on Crowdin your Project, and invite people help you translate! I will be help with Russian language. I hope, it happen in next time. Sorry me, for...
  11. P

    I translated Staff Impersonation to Dutch!

    So, @RemiO05 and I decided to translate more and more threads to Dutch. He's currently working on Report Guidelines and the "How to make a good suggestion thread". --- Hallo iedereen, We hebben recentelijk veel reports gekregen van spelers over valse Skype accounts die zich voordoen als een...
  12. P

    I translated rescource pack support to Dutch!

    So, @RemiO05 and I decided to translate more and more threads to Dutch. He's currently working on Report Guidelines and the "How to make a good suggestion thread". I translated the "Rescource pack support", really small thread, so why not? --- Als je een game speelt waarbij een rescource pack...
  13. P

    I translated the FAQ to Dutch!

    So, I decided to help @RemiO05 along in his mission to translate the forums more to other languages. He took the first step, by translating the list of allowed mods, which you can see here. I'm not even started yet, but I know it will take my whole night :confused1: With that being said! ---...
  14. remio

    I translated the list of allowed mods into Dutch!

    Heya, it's me, RemiO05, and I really want to help you! I translated the list of allowed mods into Dutch! Is <je modificatie hier> toegestaan? Een algemene regel om te gebruiken wanneer je een modificatie installeerd is dat we de meeste mods toestaan die geen oneerlijke voorsprong mag geven aan...
  15. SwagMasterIV

    Language Translation

    Hi, So I haven't played CubeCraft in a while, and I don't know about everything, and I could still be considered new around here. So I'm sorry if I'm suggesting something that is already implemented. So anyways, I and maybe some others reading this have encountered other players that speak in a...
  16. Ping Ether

    Italian translations of rules (cuz why not)

    Niente hack. Non usare hack o modifiche di nessun tipo, a meno che non siano nella lista delle modifiche permesse. Per vedere in dettaglio quali modifiche sono permesse: https://cbecrft.net/mods Se trovi un hacker e hai le prove per favore segnala qui: https://cbecrft.net/report Niente...
Top Bottom